No exact translation found for جمعية الطلبة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic جمعية الطلبة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Nous exhortons l'Assemblée à entendre leur appel.
    ونحث الجمعية على تلبية طلبها.
  • À la reprise de sa soixante et unième session, en mai 2007, l'Assemblée générale a approuvé la demande du Comité spécial des opérations de maintien de la paix tendant à ce que le Groupe de travail spécial à composition non limitée continue d'examiner le projet révisé de modèle de mémorandum d'accord à la reprise de sa session, qui devait avoir lieu en juin 2007 au plus tard (voir A/61/19 (Part I), par. 1) (résolution 61/267 A).
    وفي الدورة الحادية والستين المستأنفة المعقودة في أيار/مايو2007، أيدت الجمعية طلب اللجنة الخاصة.
  • Dans le même temps, les messages et les requêtes de l'Assemblée générale doivent être clairs et précis afin d'être appliqués efficacement.
    وفي الوقت ذاته، يجب أن تتسم رسائل الجمعية وطلباتها بالوضوح والدقة بغية تفعيل تنفيذها.
  • Les organes subsidiaires qui souhaitent se réunir pendant une session ordinaire de l'Assemblée doivent en faire la demande par le biais du Comité des conférences.
    وتقدم الهيئات الفرعية التي ترغب في عقد اجتماعاتها خلال دورة عادية للجمعية طلباتها عن طريق لجنة المؤتمرات.
  • Les organes subsidiaires qui souhaitent se réunir pendant une session ordinaire de l'Assemblée doivent en faire la demande par le biais du Comité des conférences.
    وتقدم الهيئات الفرعية التي ترغب في عقد اجتماعاتها خلال الدورة العادية للجمعية طلباتها عن طريق لجنة المؤتمرات.
  • Il a été accusé d'être l'un des dirigeants de l'assemblée d'étudiants et arrêté en même temps que 50 autres étudiants, avec lesquels il a dû partager une cellule prévue pour 10 personnes au maximum.
    واتهم بأنه أحد زعماء جمعية الطلبة، واعتقل هو و50 طالباً آخر تقاسم معهم زنزانة معدة لما لا يتجاوز 10 أشخاص.
  • Les organes subsidiaires qui souhaitent se réunir pendant une session ordinaire de l'Assemblée générale doivent soumettre leur demande par l'intermédiaire du Comité des conférences.
    وتقدم الهيئات الفرعية التي ترغب في عقد اجتماعاتها خلال دورة عادية للجمعية طلباتها عن طريق لجنة المؤتمرات.
  • V. Récapitulatif des mesures prises pour donner suite aux décisions et demandes de l'Assemblée générale, ainsi qu'aux demandes et recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires approuvées par l'Assemblée générale, du Comité des commissaires aux comptes de l'ONU et du Bureau des services de contrôle interne
    خامسا - موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ مقررات الجمعية العامة وطلباتها وطلبات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وتوصياتها التي أقرتها الجمعية، وطلبات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية وتوصياتهما
  • 2.1 En août 1995, le requérant, alors étudiant à l'Université de Yaoundé, a participé à une grève organisée par une assemblée d'étudiants opposés au Président Paul Biya.
    2-1 في آب/أغسطس 1995، شارك صاحب الشكوى، وكان آنذاك طالباً في جامعة ياوندي، في إضراب نظمته جمعية طلبة معارضة للرئيس بول بيّا.
  • Un étudiant aurait été brûlé vif dans son dortoir dans le but de porter de fausses accusations contre les membres de l'assemblée d'étudiants; plusieurs autres ont été tués par balle au cours de manifestations.
    وقيل إن أحد الطلبة حرق حياً في مهجعه بغرض اتهام أعضاء جمعية الطلبة زوراً بالقيام بذلك؛ وقُتل آخرون رمياً بالرصاص أثناء المظاهرات.